Skip to main content
Back to Home
  • Home
  • Search
  • Glossary

stream

Language: 
Sydney
Australian: 
Mawersal
English JS Main: 
stream
English: 
river
Category: 
elements: narural features
Source: 
SofM 18970430 [106.1: Suttor-Pt Jackson]
Page: 
106.1
Line: 
1
Respelt: 
måwa-dyal
Part of speech: 
noun
Date: 
1897.4
Meaning Clue: 
"murrawai" marawai = "Kangaroo" kangaroo : Curr, E.M.: 3 [:378.1:1] [Wiradhuri] ‘Mawersal’ måwa-dyal = ‘river’: SofM 1897 04 30 [p.106.1: Suttor-BB] [106:1] [Syd] "[Murrawal murruberai buogalgirri]" murawal = "[a great storm is coming on]": GŸnther WIRA (Fraser) [:113:2.1] [WIRA] "Murrawal" murawal = "much, great": GŸnther WIRA (Fraser) [:100:38] [WIRA] "[Ngannal murrawal balludarra]" murawal = "[I feel very cold]": GŸnther WIRA (Fraser) [:111:8.2] [WIRA] "murrowol" maruwul = "hedgehog" echidna : KAOL Ridley [KML] [:21:13.2] [Kml]
Source Details: 
Science of Man: 30.4.1897, page 106: LINGUISTICS Kindly supplied by J.B. Suttor, Esq., of Bathurst, N.S.W. Consists of columns for: "Port Jackson 106.1 90 records "Macquarie R. 106.2 "Darling R. 106.3 "Lachlan R. 106.4 "Wollondilly R. 106.5 "Raffles Bay 106.6 "King Georges’s Sound 106.7 "Moreton Bay 106.8 NOTE: This list occurs on p. 106, continues on p. 107, with an easy-to-miss third section in a lower portion on the right hand side of 107, with columns for Lachlan R., Wollondilly R. and Raffles Bay. ========================= JS LIST LOCATION: JS Vocabs ringbinder under ’Suttor’; also in SofM lime green ringbinder
Comment: 
Same list 1 Jan 1911, p.177

Contact Indigenous Team

E: info.koori@sl.nsw.gov.au
T: +61 2 9273 1577
F: +61 2 9273 1269

Contact Jeremy Steele

W: aboriginallanguages.com

Hosted by
logo contact