Skip to main content
Back to Home
  • Home
  • Search
  • Glossary

fish

Language: 
Maori
Australian: 
eeka
English JS Main: 
fish
English: 
fish
Category: 
fauna: fishes
Source: 
Monkhouse
Page: 
34.1
Line: 
27
Respelt: 
yiga
Part of speech: 
noun
Date: 
1770
Meaning Clue: 
"eeka" yiga = "fish" fish PACIFIC WORD!: Monkhouse [:34.1:27] [BB]
Source Details: 
Lanyon-Orgill, Peter A. 1979. Captain Cook's South Sea Island vocabularies / edited by Peter A. Lanyon-Orgill. Publisher: [Byfleet] ([5 Farm Close, Byfleet, Surrey]) : [The editor], 1979. ------------------- Details from the Lanyon-Orgill volume: First voyage: H.M.S. Endeavour 1768-1771: 13 AUSTRALIA-BOTANY BAY (Monkhouse, William Brougham) MS. Lanyon 8a Cook sighted the east coast of Australia on April 19th, 1770, near Cape Everard, on the south-east coast of Victoria. Although he saw natives, no attempt was made to go ashore, and he sailed northwards .... Over a week later he was off Botany Bay, and ... went ashore on April 29th, ‘accompanied by Mr Banks, Dr Solander and Tupia (the Tahitian who had come with them). ’Cook stayed at Botany Bay for just over a week but apparently neither Banks nor Solander mande any record of the language. However three short lists are preserved inb a single-leaf manuscript in the Lanyon collection, compiled by Monkhouse, Smith and Hicks. ’William Monkhouse, a surgeon, is described by Beaglehole (i. p.594) as ‘apparently a man of some professional merit, and a good observer’. His vocabulary, like those recorded by Smith and Hicks, represented one of the Kuri languages, spoken in the central coastal region of New South Wales Father Wilhelm Schmidt ... noted noted that there was considedrable admixture with the Yuin languages, spoken to the south of Sydney (... 1919, p. 96), but these three vocabularies all illustrate the South Kuri language.’ ’In all three vocabularies [[Monkhouse, Smith, Hicks]] the later equivalents [i.e. the ones so identified in this JS database] are derived from Schmidt or manuscript material in my own collections, for which I have been indebted to the lated Dr W.G. Ivens.’ ====================== JS LIST LOCATION: In Sydney Aboriginal: Early Readngs ringbinder; wordlist Australia Botany Bay (Monkhouse, Smith, Hicks) pp. 33-35; also in Word Lists A-L ringbinder, under 'Hicks'. Photocopy pages: preface ix-x; pp. 32-43, which included Sydney; 136-139, which includes Tasmania; and 286-287, which includes a list of the Lanyon Manuscripts.
Comment: 
p. 34 left col.: Lanyon-Orgill. See JS ringbiner, under ’Hicks, Monkhouse, Smith’. K. Smith says this is the Maori/Tahitianh/Polynesian word for ’fish’, possibly provided by Tupaia; ‘Teyka’ = ’fish’ in Sydney Parkinson Journal of a Voyage to the South Seas in HMS Endeavour (Caliban Books, 1984), p126. Banks’ vocabulary of N & S Islands of NZ, and Tahiti: ------------------- WORD NORTHERN SOUTHERN OTAHITE a cheif Eareete Eareete Earee a Man Taata Taata Taata a Woman wahine wahine wahine the head Eupo Heaowpoho Eupo the Hair Macauwe Heoooo Roourou the Ear Terringa Hetaheyei Terrea the Forehead Erai Heai Erai the Eyes Mata Hemata Mata the Cheeks Paparinga Hepapaeh Paparea the nose Ahewh Heeih ahew the Mouth Hangoutou Hegowai Outou the Chin Ecouwai Hekaoewai ---- the Arm Haringaringa ---- Rema the finger Maticara Hemaigawh Maneow the belly Ateraboo ---- Oboo the navel Apeto Hecapeeto Peto Come here Horomai Horomai Harromai Fish Heica Heica Eyca a lobster Kooura Kooura Tooura Trees Eratou Eratou Eraou Grandfather Toubouna Toubouna Toubouna ----------------- THIS LIST IN JS ’BANKS ENDEAVOUR JOUIRNAL, JS PAGE 174

Contact Indigenous Team

E: info.koori@sl.nsw.gov.au
T: +61 2 9273 1577
F: +61 2 9273 1269

Contact Jeremy Steele

W: aboriginallanguages.com

Hosted by
logo contact