Skip to main content
Back to Home
  • Home
  • Search
  • Glossary
Language: 
Biyal Biyal
Australian: 
Gnung-a Gnung-a, Mur-re-mur-gan
English: 
On board of the Daedalus also was embarked a native of this country, who was sent by the lieutenant-governor for the purpose of acquiring our language. Lieutenant Hanson was directed by no means to leave him at Nootka, but, if he survived the voyage, to bring him back safe to his friends and countrymen. His native names were Gnung-a gnung-a, Mur-re-mur-gan; but he had for a long time entirely lost them, even among his own people, who called him ÔCollins,Õ after [250] the judge-advocate, whose name he had adopted on the first day of his coming among us. He was a man of a more gentle disposition than most of his associates; and, from the confidence he placed in us, very readily undertook the voyage, although he left behind him a young wife (a sister of Bennillong, who accompanied Governor Phillip) of whom he always appeared extremely fond.
Category: 
name of person
Source: 
Collins 1
Page: 
250
Line: 
28
Respelt: 
Nganga Nganga Marimurgan
Part of speech: 
phrase
Date: 
1798
Source Details: 
David Collins (17.32 This proposal, he thought, could not be considered otherwise than as fair and reasonable, when they recollected that the means by which individuals had so far improved their farms had arisen from the very liberal manner in which government had given up the labour of so great a number of its own servants, to assist the industry of others. If this representation should not have the effect which he hoped and expected, by a reduction of the present high price of grain, he thought it his duty to propose, that those who were assisted with servants from government, should at least undertake to furnish those servants with bread. To those who had farms on the banks of the Hawkesbury he thought it necessary to observe, that, there not being any granaries in that district belonging to government, the expense of conveying their grain from thence to this part of the settlement rendered it absolutely necessary that they should lower their prices; otherwise they must be at that expence themselves, and bring their surplus corn to market either at Sydney or Parramatta, where government had stores where in to deposit it, and where only the commissary could be permitted to receive it. 254 David Collins Page numbers follow textCollins left the hospital determined to trust to nature.* * And he did not trust in vain. We saw him from time to time for several weeks walking about with the spear unmoved, 89) 1975: An Account of the English Colony in New South Wales Vol. 1: Originally published 1798) ------------------------ Collins, David. 1975 [1798]. An Account of the English Colony in New South Wales, With Remarks on the Dispositions, Customs, Manners. etc., of the Native Inhabitants of that Country: Volume I. Edited by B. H. Fletcher. First ed. 2 vols. Vol. I. Sydney: A.H. & A.W. Reed in association with the Royal Australian Historical Society. Original edition, 1798, published by T. Cadell Jun. and W. Davies, London. JS LOCATION: Personal volume on study bopkshelves
Comment: 
Also by name exchange: Source: Collins: 250-30 // ’Angan-angan’ might be ’(w)Angan-(w)angan’, and hence ’wonga-wonga’: pigeon [[UNLIKELY]] // [the native 'Collins']

Contact Indigenous Team

E: info.koori@sl.nsw.gov.au
T: +61 2 9273 1577
F: +61 2 9273 1269

Contact Jeremy Steele

W: aboriginallanguages.com

Hosted by
logo contact