male two
Language:
Australian:
[Ngununbula kaualbula]
English JS Main:
male two
English:
[a couple of male flying-foxes]
Source:
Mathews DG 1901
Page:
156
Line:
17.3
Respelt:
gawal-bula
Part of speech:
noun adjective
Date:
1901
Meaning Clue:
’-gal’ = ‘[masculine termination]’: King MS [405:7];
’-gal’ = ‘tribe’: Collins 1 [453];
’-gal’ = ‘(masc.) belonging to a time or place; in a state of; a man of such a place.’: Awaba Lex [213:13]
’gawal’ = ‘male gender indicator’: Mathews: Dg in Dwl [155:33.1];
’gawal’ = ‘Male of animals’: King MS [398:13];
Source Details:
Mathews, R.H: ’Dharruk’ extract from ’The Thurrawal Language’: Read before the Roy. Soc. of N.S. Wales, Nov. 6, 1901, Vol. XXXV, pp. 155-160
Consists of 2 pages of grammar and a 3.3 page wordlist.
================
JS LIST LOCATION: Mathews SOUTH ringbinder