pour water
Language:
Sydney
Australian:
Bado-burra
English JS Main:
pour water
English:
To pour water
Category:
human activity
Sub-category:
water
Source:
SofM 18970531 [123.4: Suttor-BB]
Page:
123
Line:
28
Respelt:
badu bara
Part of speech:
phrase 2
Date:
1897.5
Source Details:
Science of Man: 31 May 189, p. 123
Suttor, J.B.: Aust Anthrop J
LINGUISTICS [4 languages]
Columns for:
"1. Mulligan River dialect, supplied by A. Fraser, Esq. (2)
"2. Johnstone River dialect, supplied byHenry Matheson, Esq. (2)
"3. Bellinger River dialect, supplied by W.R. Harper, Esq.
"4. Port Jackson dialect, supplied by J.B. Suttor, Esq. (2)
PROBABLE SOURCE: The entries seem predominantly to come from King.
-------------------
JS LIST LOCATION: lime green SofM ringbinder
Comment:
SEQUENCE OF ADJECTIVES, and SYNTAX
’ It should be observed that, in speaking, Wolle-warr frequently changes the position of his words, as in Bado-burra: so when walking one night from Prospect-Hill to Rose-Hill, we frequently stumbled against the roots, and he exclaimed "Wr Wad, and Wad Wr," bad wood, or bad roots.’ [Footnote in King in Hunter: 398:23.2]